Анализ стихотворения «Враги сожгли родную хату» — Исаковский

Анализ стихотворения «Враги сожгли родную хату» — Исаковский

М. Исаковский не был на фронте, но песня его была неиз­менным спутником бойцов. Его творчество военных лет мно­гогранно — это стихи и о фронте, и о партизанах, и о подвигах простых русских людей: стариков, женщин, детей. Все они были проникнуты чувством глубокой любви к людям, напо­минанием о том, что очень дорого сердцу.

Стихотворение «Враги сожгли родную хату…» (второе на­звание — «Прасковья») было написано М.В. Исаковским в 1945 году. У этого произведения трудная судьба. Впервые оно было опубликовано в журнале «Знамя» в 1946 году (№7). Сти­хотворение заметил А.Т. Твардовский, он посоветовал М. Блантеру положить его на музыку. Сам автор первоначально выступал против этой идеи, считая стихотворение слишком длинным для песни, но композитор сумел переубедить Иса­ковского. Впервые песня была исполнена В. Нечаевым. Од­нако вскоре она была запрещена. М.В. Исаковский позже вспоминал: «Редакторы — литературные и музыкальные — не имели оснований обвинить меня в чем-либо. Но многие из них были почему-то убеждены, что Победа исключает траги­ческие песни, будто война не принесла народу ужасного горя. Это был какой-то психоз, наваждение. В общем-то неплохие люди, они, не сговариваясь, шарахнулись от песни. Был один даже — прослушал, заплакал, вытер слезы и сказал: “Нет, мы не можем”. Что же не можем? Не плакать? Оказывается, про­пустить песню на радио “не можем”». Стихотворение под­верглось нападкам официальной критики «за распростране­ние пессимистических настроений». На долгие годы песня исчезла со сцены. Однако в 1960 году М. Бернес, нарушив запрет, исполнил ее на большом концерте. Песня имела ус­пех, стала популярной.

По своему жанру стихотворение напоминает нам рассказ в стихах, переданную автором историю, но мы можем говорить о том, что эпос, лирика и драма слились воедино в художе­ственной ткани произведения. Сюжетом стала драматичес­кая судьба солдата, человека, у которого война отняла дом и семью, разрушила всю его жизнь. Сюжет произведения по­вторяет сюжет народных солдатских песен, широко распрос­траненных в России. М. Исаковский использует известный фольклорный мотив: возвращение солдата домой, где его ни­кто не ждет. Песня Исаковского перекликается с произведе­ниями фольклора — народными причитаниями, плачами. Так, поэт употребляет глагол «сгубили», характерный для разго­ворной крестьянской речи, народно-песенный оборот «слеза катилась». Мы находим постоянные эпитеты («в глубоком горе», «в широком поле», «серый камень гробовой»), харак­терную рифму («горе» — «поле»). Также отметим введение по­этом прямой речи, народно-песенного монолога.

Начинается стихотворение событийным сюжетом, поэт сообщает о факте, говорит о происшедшем достаточно сдер­жанно, словно не раскрывая своего отношения к событию. Однако затем раскрывается душа главного героя, и стихотво­рение становится эмоционально насыщенным. Сердце сол­дата проникнуто великой болью и горечью, он осознает невосполнимость свой потери:

Никто солдату не ответил,

Никто его не повстречал,

И только теплый летний ветер Траву могильную качал.

Чувство острой горечи, безысходности ситуации подчерк­нуто здесь анафорой («Никто солдату не ответил, Никто его не повстречал…»). Поэт изображает здесь переживание без­мерного горя. И контрастный пейзаж здесь усиливает одино­чество солдата, его сиротство: на фоне теплого летнего вечера необычайно остро ощущаем мы душевное состояние героя. Однако внешне он проявляет свои чувства сдержанно:

Вздохнул солдат, ремень поправил,

Раскрыл мешок походный свой,

Бутылку горькую поставил На серый камень гробовой.

В этой сдержанности — достоинство русского человека, солдата, многое испытавшего на своем веку и дававшего волю открытым чувствам, скорее, в радости, но не позволявшему даже в одиночестве проявиться горю. Однако это пережива­ние героя в полной мере раскрывается автором:

«…Сойдутся вновь друзья, подружки,

Но не сойтись вовеки нам…»

И пил солдат из медной кружки Вино с печалью пополам.

Раскрывая сюжет, поэт использует прием антитезы. Герой Исаковского — воин-победитель, покоривший «три держа­вы», имеющий боевые награды. Этот солдат спас мир от фа­шизма, сохранил миллионы человеческих жизней, судеб. Но его собственная жизнь и судьба оказались разрушенными войной: она отняла у него дом и семью, отняла надежду. Он прошел всю войну, лелеял в своей душе мечты о мирной жиз­ни, нес веру, надежду на счастье. Но всему этому не суждено было сбыться. И поэт раскрывает эту драму с помощью анти­тезы: дом противопоставлен в стихотворении пепелищу, праз­дник возвращения — «могильной траве», жизнь — смерти (7 строфа), встреча — разлуке (8 строфа).

И эта жизненная драма, изломанная судьба были очень узнаваемы, напоминали судьбы многих бойцов. Вспомним рассказ М. Шолохова «Судьба человека», где герой потерял в войну всех своих близких. Однако он смог преодолеть свое горе, отдав всю свою нерастраченную любовь маленькому Ва­нюшке, оставшемуся сиротой.

Хочется верить, что герой М. Исаковского обретет душев­ное спокойствие, найдет в себе силы, чтобы жить дальше. Недаром в стихотворении возникает образ «перекрестка двух дорог». Истоки этого образа уходят своими корнями в фольк­лор (герой-богатырь обычно стоит на перекрестке дорог, пы­таясь выбрать единственно верный путь). Так и солдат Иса­ковского должен сейчас выбрать единственно верный путь в жизни. Эта литературная реминисценция напоминает нам о внутреннем потенциале героя, его силе, душевной стойкости. Он уподоблен здесь русским богатырям, способным вынести все испытания.

Стихотворение написано четырехстопным ямбом, катре­нами, рифмовка — перекрестная. Поэт использует различ­ные средства художественной выразительности: эпитет («в глубоком горе», «в широком поле»), метафору («И пил сол­дат из медной кружки Вино с печалью пополам»), риториче­ские вопросы («Куда ж теперь идти солдату, Кому нести печаль свою?»), синтаксический параллелизм («Пошел сол­дат в глубоком горе… Нашел солдат в широком поле…»), срав­нение («Стоит солдат — и словно комья Застряли в горле у него…»), анафору и синтаксический параллелизм («Никто солдату не ответил, Никто его не повстречал…»).

Здесь искали:

  • анализ стихотворения враги сожгли родную хату
  • основная мысль стихотворения М Исаковского Враги сожгли родную хату
  • анализ враги сожгли родную хату
Опубликовано в Сочинения.