Анализ стихотворения «Журавли» — Гамзатов

Анализ стихотворения «Журавли» — Гамзатов

Известная песня Я. Френкеля «Журавли» посвящена всем тем, кто погиб во время Великой Отечественной войны. Автор стихов Расул Гамзатов. Стихотворение было написано им в 1965 году во время полета из Токио в Дагестан. В Японии Гам­затов посетил мемориал, посвященный жертвам Хиросимы и Нагасаки. Там был памятник японской девочке, страдавшей от лейкемии после атомного взрыва в Хиросиме. В руках у нее был журавлик. Девочка верила старинной японской легенде о том, что, если сделать тысячу бумажных журавликов, — бо­лезнь отступит. Однако она умерла, так и не успев выполнить задуманное.

Поэта поразила эта история. Так родился образ «белых журавлей». Само стихотворение Р. Гамзатов написал в само­лете. Однако эти стихи были навеяны и другими событиями. В Японии поэт получил известие о кончине матери, и, нахо­дясь в самолете, он думал о ней, о старшем брате Магомете, погибшем в боях за Севастополь, думал о близких людях, не вернувшихся с Великой Отечественной войны.

Р. Гамзатов написал это стихотворение на аварском языке. Через три года друг поэта, переводчик Наум Гребнев, перевел это стихотворение на русский язык. Оно было напечатано в журнале «Новый мир» и начиналось словами: «Мне кажется порою, что джигиты, с кровавых не пришедшие полей…». За­тем оно попало на глаза Марку Бернесу, который, с согласия автора и переводчика, немного изменил текст стихотворения, заменив слово «джигиты» на слово «солдаты». Он же попро­сил Я. Френкеля написать музыку. В 1969 году Марк Бернес исполнил эту песню, которая стала его последней песней. В этот же год он ушел из жизни.

Лирический герой этого стихотворения скорбит по всем погибшим воинам, он остро чувствует свое одиночество на этой Земле. Погибшие напоминают ему белых журавлей, ле­тящих по небу:

Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю эту полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.

В журавлином клине ему видится что-то близкое, родное, журавлиный клич напоминает аварскую речь. Атмосфера гру­сти, тоски пронизывают это стихотворение. При этом герой понимает, что и сам когда-то уйдет из жизни, обретет свое ме­сто в вечности:

Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле,

Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле.

Стихотворение написано катренами, рифмовка — пере­крестная. Поэт использует различные средства художествен­ной выразительности: эпитет («в сизой мгле», «клин усталый», «с кровавых… полей»), риторический вопрос («Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса?»), лек­сический повтор и анафору («Летит, летит по небу клин ус­талый — Летит в тумане на исходе дня…»), метафору («На­станет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же си­зой мгле…»), развернутое сравнение («Летят своим опреде­ленным строем, Как по полям людьми они брели…»). Поэт использует слова и выражения высокого стиля («полегли», «до сей поры», «свершают», «вечернею порою»).

Здесь искали:

  • анализ стихотворения журавли
  • гамзатов журавли анализ
  • воспричтие истолкование оценка стихотворение гамзатова жцравли
Опубликовано в Сочинения.