Краткое содержание: Фауст, Гете

Краткое содержание: Фауст, Гете

ФАУСТ

Пролог в театре

Произведение начинается с разговора дирек­тора театра, поэта и комика. Директор заказывает поэту написать новую пьесу, которая была бы «по­ярче, поновей», содержала больше приключений. Директор сознается, что публика прекрасного, ко­нечно, не поймет, а потому ей нужно представить зрелище. С директором согласен и комик, советую­щий «шаловливого дурачества прибавить».

И вы не видите, как гнусно и постыдно Такое ремесло? Иль не художник я? —

спрашивает поэт. Он не соглашается писать только для потехи толпы и говорит, что своего при­звания не предаст. «Мне высшие права природа уделила», — говорит поэт, оставаясь верен своим идеалам.

Пролог на небесах

Начинается с того, что архангелы Рафаил, Гав­риил и Михаил восхваляют величие вселенной.

Звуча в гармонии вселенной И в хоре сфер гремя, как гром,

Златое солнце неизменно Течет предписанным путем. Непостижимость мирозданья Дает нам веру и оплот,

И, словно в первый день созданья, Торжественен вселенной ход!

Все в природе находится в непрерывном дви­жении, в борьбе. Сразу же по окончании этого гимна мирозданию начинается спор о человеке, о смысле его существования. Оппонентом в этом споре архангелам и Господу служит Мефистофель. Он утверждает, что человек, даже такой, как Фауст, ничтожен, беспомощен, жалок. Мефистофель сме­ется над тем, как человек гордится своим разумом, сатана считает это пустым самомнением. Господь же противопоставляет Мефистофелю свою веру в человека. Он с убеждением говорит, что Фауст преодолеет временные заблуждения и найдет до­рогу к истине.

Господь разрешает Мефистофелю испытать Фа­уста:

Тебе позволено: иди И завладей его душою И, если можешь, поведи Путем превратным за собою, —

И посрамлен да будет сатана!

Знай: чистая душа в своем исканье смутном Сознаньем истины полна!

Часть первая

Фауст сидит в своем кабинете. Мрачная ком­ната с готическими сводами символизирует тот душ­ный, тесный круг, из которого Фауст стремится вырваться «на волю, в широкий мир». Изучение самых различных наук не приблизило его к позна­нию истины. Он сетует, что вместо живой приро­ды его окружают «скелеты животных и кости мерт­вецов».

Отчаявшись познать истину в науке, Фауст при­бегает к магии. С помощью заклинания ему уда­ется вызвать Духа Земли. Однако минутная сла­бость, испуг перед появившимся духом привели к тому, что дух удалился, не пожелав разговари­вать с Фаустом. Тайна Природы ученому не от­крылась.

Фауст рассуждает о том, что Природа необъят­на, путь к ее познанию труден. Он вспоминает о му­чениках мысли, сожженных на кострах.

В комнату заходит ученик Фауста, Вагнер. Он восхищен гением Фауста и с удовольствием гово­рит со своим учителем о науке.

Ах, боже мой, наука так пространна,

А наша жизнь так коротка!

Мое стремленье к знанью неустанно,

И все-таки порой грызет меня тоска.

Как много надо сил душевных; чтоб добраться До средств лишь, чтоб одни источники найти;

А тут, того гляди, еще на полпути Придется бедняку и с жизнию расстаться.

Из его речи становится ясно, что, в отличие от Фауста, Вагнер вполне удовлетворен своим жре­бием, и ничего приятнее не видит, чем кропотливо рыться в пыльных пергаментах, замкнувшись в по­лумраке средневекового кабинета. Он является яр­кой противоположностью Фаусту. Вагнер — уче­ный, который за книжными страстями забывает о настоящей жизни. Фауст и Вагнер вместе выхо­дят на улицу.

В тот день был праздник Пасхи. Празднично оде­тые люди спешили провести день весело. Среди тан­цующих крестьян Фауста пронизывает ощущение жизни, радости бытия.

Чу! Слышится говор толпы на поляне;

Тут истинный рай им! Ликуют селяне,

И старый и малый, в веселом кругу.

Здесь вновь человек я, здесь быть им могу!

Его узнали. Благодарные крестьяне обступили Фауста и благодарят за помощь во времена эпиде­мии. В тот период ученый со своим отцом лечили народ, не брезгуя язвами, не требуя платы. Приз­нательность людей отзывается в душе у Фауста насмешкой. Он прекрасно понимает, что наука пока не в силах помочь народу в борьбе с болезнями. Вы­здоровления были случайными, а его лечение соз­давало лишь видимость помощи.

Во время прогулки у городских ворот Фауст за­мечает черного пуделя, на первый взгляд показав­шегося ученому странным. Фауст в движениях пса рассматривает магические спирали. Он уводит пуделя к себе в кабинет. Ученый собирается за­няться трудами и начинает уже переводить Еванге­лие на немецкий язык, как вдруг замечает волшеб­ные превращения собаки. Пес стал увеличиваться в размерах. Фауст, понимая, что первоначальные его догадки относительно этого зверя верны, пробует защититься заклинаниями. Пес исчезает в тумане, из которого затем появляется Мефистофель.

На вопрос Фауста, кто он такой, Мефистофель отвечает так:

Я отрицаю все — и в этом суть моя.

Затем, что лишь на то, чтоб с громом провалиться,

Годна вся эта дрянь, что на земле живет.

Не лучше ль было б им уж вовсе не родиться! Короче, все, что злом ваш брат зовет, — Стремленье разрушать, дела и мысли злые,

Вот это все — моя стихия…

Часть вечной силы я,

Всегда желавшей зла, творившей лишь благое.

Мефистофель оказывается попавшимся в ло­вушку. У порога комнаты Фауста начертана пен­таграмма, защищающая дом от злых духов. Входя в образе собаки в дом, Мефистофель сумел найти изъян в пентаграмме и пробраться в том месте. Но изъян был у самых дверей, и обратно сквозь все начертание пройти не представлялось возможным. А житель ада выйти из дома может только тем путем, которым в него вошел. Казалось, Мефисто­фель в руках Фауста, но при помощи хора своих прислужников-духов сатане удается усыпить Фа­уста. Пока ученый спит, Мефистофель приказыва­ет крысам прогрызть пентаграмму и уходит прочь.

Во второе свое посещение Мефистофелю уда­ется убедить Фауста подписать договор. Сатана обя­зался найти для Фауста развлечения, благодаря ко­торым жизнь ученого приобрела бы смысл.

Довольно же играть своей тоскою,

Что рвет, как коршун, грудь твою! Взгляни:

Ты окружен беспечною толпою,

Ты человек такой же, как они.

Впрочем, ведь я не равняю с тобою Эту толпу, неразумный народ.

Слушай: хоть я не из важных господ,

Все-таки, если ты хочешь со мною В светлую жизнь веселее вступить,

Буду усердно тебе я служить,

Я тебе преданным спутником стану И ни на шаг от тебя не отстану;

Знай, что повсюду помощник я твой;

Стану рабом и покорным слугой.

Фауст же, как только скажет: «Мгновенье, пре­красно ты, продлись, постой!» — потеряет свою ду­шу навсегда. После закрепления договора кровью, когда Фауст собирается в путь, Мефистофель, переодевшись в платье ученого, беседует с юношей, собирающимся учиться у Фауста. Сатана высмеи­вает стремление похоронить себя в пыльных ка­бинетах ради науки, с иронией отзывается о логи­ке, метафизике — науке о Боге, душе и проч.

Затем, первей всего, займитесь неизбежно Вы метафизикой: учитесь ей прилежно; Глубокомысленно трудясь,

Вместить старайтесь то, что отродясь В мозг человеческий не входит;

Вместите ль, нет ли — не беда:

Словечко громкое всегда Из затрудненья вас выводит!

Но в первые полгода, милый друг,

Порядок вам нужнее всех наук;

Вам в день занятий пять часов нормально:

С утра к звонку являйтесь пунктуально! Старайтесь раньше дома протвердить Параграф, чтобы в классе проследить,

Что вам твердит учитель, слово в слово,

Лишь то, что в книге, — ничего другого,

И так старательно пишите все в журнал,

Как будто б Дух Святой вам диктовал.

Ученик уходит, так и не поняв насмешки, при­няв слова «ученого» за чистую монету, а Мефисто­фель с Фаустом улетают на крыльях волшебного плаща служителя преисподней.

Чтобы сбить Фауста с пути истинного, Мефис­тофель сначала приводит его в погреб Ауэрбаха в Лейпциге, где веселится компания гуляк. Там, чтобы сойтись с новыми знакомыми, Мефистофель устраивает так, чтобы прямо из стола лилось вино, причем каждому по вкусу. Когда же доходит дело до пьяной драки, Мефистофель наводит на гуляк галлюцинации, а сам в это время с Фаустом уда­ляется. В погребе Ауэрбаха Фауст не поддался соб­лазнам, и, чтобы отвлечь его от высоких стремлений, сатана ведет его в кухню ведьмы, где опьяняет вол­шебным зельем.

Зелье это возбудило в Фаусте волнение страс­ти. Он выходит из дома ведьмы и в первую же де­вушку, встретившуюся ему на улице, без памяти влюбляется.

Опьяняющий напиток пробуждает в Фаусте низ­менные желания к этой девушке. Он просит Ме­фистофеля помочь соблазнить Маргариту. Кажется, что сатане начинает удаваться его замысел. Мефис­тофель достает ларец с дорогими подарками и про­водит Фауста в комнату Маргариты, чтобы неза­метно подложить драгоценности.

Девичья комната Маргариты, в которой оказы­вается Фауст, будит в нем лучшие чувства.

О милый сумрак, о приют святой,

Привет мой вам! Владей, любви томленье, Душой моей; питай свое стремленье Надежды милой сладкою росой!

Как дышит здесь повсюду дух покоя, Порядком все проникнуто кругом!

Средь бедности довольство здесь какое! Святой приют! Благословенный дом!

Он очарован простотой, чистотой и скромностью жилища Маргариты. И Фауст оставляет подарок своей возлюбленной, спрятав его в шкафу, уже сов­сем с другими чувствами, нежели были ранее. Он и Мефистофель уходят из комнаты, не дождав­шись прихода девушки. Со временем Фауст уз­нает, что Маргарита, обнаружив дорогие вещицы, была настолько удивлена находкой, что показала ее матери. Та, не долго думая, предположила, что случайная прибыль не может быть во благо, по­тому отнесла ее в церковь. Поп, сильно не мучаясь совестью, прибрал к рукам подарок, и Маргарита осталась ни с чем. Фауст уговаривает Мефистофеля достать для девушки другой ларец с драгоценнос­тями и вновь незаметно подкладывает его в комна­ту Маргариты Гретхен. Чтобы устроить свидание Фауста и Маргариты, Мефистофель приходит к со­седке девушки, у которой та частенько бывает.

Марта, соседка, что называется, «не вдова и не мужняя жена». Некоторое время назад ее муж про­пал без вести. Марта не знала, бросил он ее или умер. Воспользовавшись этим обстоятельством, чтобы войти в доверие, Мефистофель называется знакомым мужа Марты, который принес весть о кон­чине последнего. Видя, что соседка Маргариты не откажется от замены своему погибшему мужу, Ме­фистофель назначает ей свидание в саду. Он про­сит Марту привести с собой подругу, сам же обе­щает прийти с Фаустом.

С помощью сводничества сатаны у Фауста и Мар­гариты происходит первое свидание. В саду встре­чаются Мефистофель и Марта, Фауст и Маргари­та. С тех пор сад Марты стал постоянным местом свиданий влюбленных. Однажды Фауст сомневает­ся вдруг в правильности своего чувства, уединя­ется в пещере и предается размышлениям. Он не хочет навлекать на Маргариту беду, желает отка­заться от плотской страсти. Но Мефистофель хит­рыми вопросами и намеками вновь разжигает в ду­ше ученого пламя страсти. И Фауст вновь идет на свидание. Маргарите как-то случается встретить у колодца свою знакомую, которая рассказывает о девушке, которая была осуждена за то, что встре­чалась с мужчиной и потеряла невинность до заму­жества. Любимый, как только дело получило оглас­ку, бросил ее, предпочитая найти себе партию более выгодную. Маргарита вспоминает, что и сама ранее осуждала подобное поведение некоторых девиц. Но теперь она поступает так же, и понима­ет, что нет в том вины. После этого разговора Мар­гарита у городской стены, где поставлена статуя Деве Марии, молится Пречистой Деве, прося ее по­нять и простить.

Скорбя, страдая,

О мать святая,

Склонись, склонись к беде моей!..

Увы, кто знает,

Как изнывает

Вся грудь моя, тоски полна!

Как душа моя томится,

Как дрожит, куда стремится, —

Знаешь ты лишь, ты одна!

С людьми ли я — невольно Мне больно, больно, больно,

Везде тоскую я!..

Одна ли горе прячу —

Я плачу, плачу, плачу,

И рвется грудь моя.

В один из дней случилось так, что Валентин, брат Маргариты, возвращался из армии домой.

Перед домом он видит Фауста и Мефистофеля, пришедших на свидание к девушке. Он возмущен до предела, бросается на них со шпагой. Во время драки Фауст смертельно ранит Валентина. Мефис­тофель и Фауст скрываются с места дуэли, куда через минуту сбегается народ. Заслышав шум, Мар­гарита тоже выходит из своего дома и видит окро­вавленного брата. Тот еще жив. Он обвиняет сест­ру в том, что она забыла стыд, осквернила честь семьи. Валентин считает, что преступление ее на­столько велико, что должно быть предано огласке. Он умирает, проклиная Маргариту.

Следующая сцена показывает Маргариту в хра­ме. Ее одолевает Злой Дух, коря ее в содеянном. Дух на самом деле является сознанием вины, угрызения­ми совести. Он винит Маргариту в убийстве мате­ри. Дело в том, что однажды, прося Гретхен о сви­дании в ее доме, Фауст дает ей снотворное. Этим снотворным Маргарита усыпляет мать, чтобы та не мешала их свиданию. Ни Маргарита, ни Фауст не знали, что Мефистофель подложил им вместо снот­ворного яд. Злой Дух винит девушку не только в убий­стве матери, но и в смерти брата, и в грехе распут­ства, и в убийстве собственного ребенка.

О Гретхен!

Где голова твоя?

И на душе твоей Какой тяжелый грех?

Ты молишься ль за мать свою? Она Тобой для долгих-долгих мук усыплена!

Чья кровь у дома твоего?

Что у тебя под сердцем скрыто?

Не шевелится ль что-то там И не тревожит ли тебя Присутствием своим?

Маргарита не выдерживает и падает в обморок. А Мефистофель меж тем, продолжая добиваться цели сбить с пути истинного Фауста, в вальпургие­ву ночь приводит ученого в горы Гарц, в окрестности деревень Ширке и Эленд. Там происходит шабаш ведьм. Фауст, не зная о терзаниях возлюбленной, предается веселью. Но даже там он не забывает о милой Гретхен, видя ее образ в дымке дали. Мар­гарита оказывается заключенной в тюрьму за свое якобы преступление. Мефистофель старается скрыть сей факт от влюбленного, но это ему не удается. Фа­уст требует от сатаны спасения для Гретхен. Однако Мефистофель не может сделать этого. «…Ведь не все же силы земли и неба в моей власти», — говорит он. Мефистофель обещал помрачить ум стражника, а взять ключи и вывести узницу из тюрьмы пред­стояло Фаусту.

Когда Фауст открывает двери темницы, Грет­хен принимает его за палача и умоляет сжалить­ся над ней. Ее сознание словно помутнено от горя. В какой-то миг она узнает Фауста, радуется ему. Но идти с ним не может. Над ней довлеет верени­ца тех смертей, что принесла ее любовь, — ма­тери, брата и дочери. Дальнейшая жизнь для нее невозможна. Она лишилась самых близких людей, ее осудит толпа, и ее судьба — вечные скитания и боязнь быть настигнутой правосудием. Маргари­та отказывается уходить с Фаустом. Час рассвета приближается, и, дабы не быть застигнутыми, Ме­фистофель с Фаустом удаляются. Сатана говорит: «Она навек погибла». Глас же свыше возражает: «Спасена».

Часть вторая

Вся вторая часть построена на символах и об­разах. Она начинается с того, что Фауст лежит утом­ленный на цветущем лугу и спит. Над ним парят прекрасные эльфы, своей песней убаюкивая Фа­уста. Фауст просыпается и в пробуждающейся при­роде видит торжество высокого стремленья. Он рассуждает о том, как нас

Лелеют часто гордые желанья И раскрывают двери исполненья, —

Но сразу мы в испуге отступаем,

Огнем объяты и полны смущенья…

Потом действие переносится в императорский дворец. Звучат трубы, и в тронный зал входит им­ператор со свитой. Прежде чем начать совет, им­ператор замечает, что куда-то пропал шут.

Из свиты отвечают, что шут следовал за импе­ратором следом, но наступил на длинный шлейф, упал и разбился.

Вместо него попытался пробраться со всеми дру­гой шут, но стража у порога дворца не впустила его. Этим вторым шутом оказывается Мефистофель. Ему каким-то образом удается пройти мимо страж­ников, и он входит в тронный зал. Император остав­ляет его при свите.

Затем начинается совет. Первым слово берет канцлер. Он говорит о том, что в государстве ца­рит беззаконие и «зло за злом распространилось». Военачальник жалуется на наемных солдат, кото­рые только потому и не уходят из армии, что им зарплату задолжали. Они распустились и «стра­ну грабить норовят». Казначей сетует на то, что в казне не осталось денег. Кастелян говорит об ог­ромных издержках и тратах больших, чем импера­тор может себе позволить. Выход из создавшегося положения предлагает Мефистофель. Он убежда­ет всех, что лучшее средство спасения — это по­иски клада. Подкупленный им астролог подтверж­дает грядущие приятные перемены и улучшение благосостояния. Император настолько уверен в правильности намеченного выхода, что собирает­ся сейчас же на поиски сокровищ. Астролог умеря­ет пыл монарха, напоминая о том, что у импера­тора по плану сейчас должно быть представление. Он убеждает властителя отложить поиски сокро­вищ на потом. Начинается маскарад. На сцену выхо­дят садовницы и садовники, дровосеки, полишине­ли, паразиты, герои греческих мифов и др. Маскарад в самом разгаре, когда в залу въезжает колесница, запряженная четверкой лошадей. Правит краси­вый мальчик, в колеснице сидит мужчина.

Он кажется царем щедрот,

И потому восторг законен Всех тех, к кому он благосклонен:

Он им, что может, раздает,

А сам становится богаче,

Чем больше жертвует в раздаче.

Это греческий бог богатства Плутус. С ним вмес­те сидит в повозке Скупость:

А позади него другой,

Петрушка с высохшей ногой.

Моща! Щипи его иль нет,

И не почувствует, скелет.

Плутус показывает свое богатство. Он достает с колесницы сундук, полный драгоценностей. Тол­па, окружавшая переодетого в греческого бога че­ловека, бросается к сокровищам, забыв о том, что на маскараде они могут быть только бутафорскими. Чтобы восстановить порядок, Плутусу приходит­ся отгонять разгоряченных людей жезлом, конец которого он предварительно раскалил в огне. Бес­порядок устраняется, и маскарад продолжается. В зале появляется Пан со свитой. Он тоже под­ходит к «огненному фонтану», что горит прямо в зале. И опять происходит досадная случайность. Бутафорская борода отклеивается и падает в огонь. От нее загорается платье Пана. Герольд узнает в пострадавшем императора, у которого ожог. Про­исходит пожар. И тут Плутус с помощью магии вы­зывает дождь, который тушит огонь.

Тучи от речного яра,

Ливнями излейтесь ниц.

Это зарево пожара Превратите в блеск зарниц. Поджигателям бесстыжим • Мы ответим чернокнижьем.

Следующая сцена показывает, что весь пожар был разыгран Мефистофелем и Фаустом. Сидя в саду для гулянья император рассказывает по­следним о восхищении, которое он испытал, когда оказался в центре разыгравшегося действия. Во время беседы заходит смотритель дворца и гово­рит о наступившем во дворце и в стране благоден­ствии. В счет богатств, скрывающихся в недрах зем­ли, были напечатаны кредитки, которые наравне с металлическими деньгами вошли в ход. Банкно­ты всем пришлись по вкусу, и нищета в стране за­кончилась.

Следующее действие происходит в темной га­лерее. Фауст и Мефистофель одни. Фауст просит черта помочь ему показать для императора пред­ставление с Парисом и Еленой. Император очень хочет посмотреть на прекраснейшую женщину античности и на красивейшего мужчину. Мефисто­фель предупреждает Фауста, что для этого ему придется пройти через пустоту и спуститься в оби­тель Матерей. Фауст на это готов. Тогда черт дает ему ключ, который поможет открыть нужные врата.

Тогда спустись! Или: «Направься ввысь», —

Я б мог сказать. Из мира форм рожденных В мир их прообразов перенесись.

В следы существований прекращенных, Давным-давно прервавшихся всмотрись.

Но, чтобы их держать на расстоянье, Размахивай своим ключом в тумане.

С помощью этого ключа Фауст сможет попасть в обитель Матерей, где он должен украсть тренож­ник. Из пара, исходящего от треножника, появят­ся Парис и Елена.

И вот сцена в рыцарском зале. Начинается спек­такль. В нем участвует Фауст. Он в жреческом платье совершает обряд, вызывая из прошлого героя ан­тичного мифа Париса. Согласно древнегреческой мифологии, этот юноша похищает самую прекрас­ную из дев того времени — Елену. Фаусту удает­ся вызвать на сцену и ее. И тут ход представления выбивается из-под контроля и идет по совершен­но новому пути.

Увидев прекрасную Елену, Фауст влюбляется в нее без памяти. Он забывает о своей роли и объ­ясняется в любви античной красавице.

Когда же Парис обнимает Елену и собирается ее похитить, Фауст решает помешать этому. У него в руках ключ, который провел его сквозь время в античность.

С помощью этого ключа он прорывается в мир духов прошлого, хватает Елену и касается Пари­са ключом. Неверные действия с волшебным пред­метом приводят к громовому взрыву. Фауст пада­ет. Парис и Елена исчезают в тумане.

Мефистофель уносит Фауста на плечах с места развернувшихся событий и оставляет его в каби­нете Фауста.

Он оставляет ученого лежать в постели, а сам об­лачается в старый наряд Фауста. В этом одеянии ему случается встретить вновь того ученика, ко­торому Мефистофель давал «научные» советы. Те­перь он бакалавр.

В грубом и самонадеянном человеке трудно уз­нать прежнего скромного и наивного юношу. Ба­калавр хвастает:

Мир не существовал, пока он мной Не создан был; я солнце золотое Призвал восстать из зыби водяной…

Расставшись с самовлюбленным бакалавром, Мефистофель отправляется в комнату Вагнера, который производит опыты по созданию человека искусственным путем.

Мефистофель появляется вовремя: Вагнеру толь­ко что удалась его затея. В пробирке рождается младенец, которого впоследствии называют Гомун­кулом. Младенец рассматривает Фауста, лежаще­го без чувств, и видит в нем то, что черт ранее не за­мечал.

Он бредит чудесами.

Рой женщин раздевается в тени Густых деревьев у лесного пруда. Красавицы на редкость все они,

Одна же краше всех, и это чудо,

Из героинь или богинь, ногой

Болтает ясность влаги ледяной…

И видит с женским удовлетвореньем, Царь-лебедь нежно льнет к ее коленям,

Он робок, но становится смелей И все настойчивее жмется к ней.

Как вдруг туман окутывает дымом Прелестный берег и навес ветвей Над происшествием непостижимым.

На вопрос Мефистофеля, почему Гомункул это видит, а он нет, младенец отвечает так:

Ты — северянин,

И ты родился в средние века.

Твой мир попов и рыцарей — туманен,

Его окутывают облака.

Как хочешь ты свободен быть и зорок,

Когда тебе привычный сумрак дорог?

Гомункул подсказывает Мефистофелю, как еще можно соблазнить Фауста. Вскоре должна начаться вальпургиева ночь. Он предлагает отправить Фаус­та в центр событий и познакомить с фессалийской ведьмой. Он не сможет устоять перед ее чарами и совершит грех.

Мефистофель, Фауст и Гомункул переносятся в Фессалию.

Просторы Греции радуют глаз Фауста, общение со сфинксами, грифонами, сиренами ему интерес­но. Все они напоминают ему о Елене.

Как крупно все! Черты души громадной Здесь даже и в уродливом наглядны!

Все мне кругом так много говорит И, кажется, удачу мне сулит.

(Посмотрев на сфинксов.)

Пред ними некогда стоял Эдип.

(Посмотрев на сирен.)

От этих Одиссей чуть не погиб,

В пеньковых путах корчась.

(Посмотрев на муравьев.)

Муравьями

Редчайший в мире клад зарыт был в яме.

(Посмотрев на графов.)

Тот клад вот эти грифы стерегли.

В какой величественной панораме

Былое подымается вдали!

Фауст видит нимф у водного потока, разговари­вает с кентавром Хироном. Кентавра Фауст просит рассказать о прекраснейшей из женщин.

Ничтожна женщин красота, Безжизненная зачастую.

Воистину прекрасна та,

Что и приветлива, чаруя.

Живая грация мила,

Неотразима, не надменна,

Такою именно была,

Когда я вез ее, Елена.

Хирон на своей спине привозит Фауста к зам­ку. Здесь, он обещал, Фауста могут вылечить от любовного недуга.

Он подводит Фауста к Манто, которая в свое время провела безнаказанно Орфея по царству мертвых. Манто и Фауст спускаются вниз за Еле­ной. На равнине же Мефистофель встречается с форкиадами, у которых, как известно, один зуб и глаз на троих.

Форкиады ими пользуются по очереди. Мефис­тофель предлагает «свершить мифологический под­лог» и взять внешность одной из форкиад себе в об­мен еще на один зуб и глаз.

Фауст же переносится в античную эпоху, во дво­рец Менелая. Действие начинается с того, что Еле­на возвращается из Фригии домой. Она видит свой дом опустевшим. Лишь смогла найти Елена огром­ную, страшного вида старуху, сидящую у камина.

Это была Форкиада, которая поведала, что слу­чилось с родным домом царицы. Пока муж Елены, Менелай, участвовал в Троянской войне (которая длилась десять лет), на севере Спарты поселился народ «из полночных стран». Их предводитель по­строил там замок и правит теперь Спартой. Фор­киада отводит Елену в замок пришельца, которым оказывается Фауст. Он предлагает царице заму­жество, и Елена, полюбив Фауста, соглашается.

Мы не останемся в твердыне.

В соседстве с ней, у рубежа,

Аркадия еще доныне Неиссякаемо свежа.

В краю безоблачности редкой С тобой укроемся вдвоем,

Приютом изберем беседку И полным счастьем заживем.

Действие из Спарты переносится в Аркадию, где поселилась молодая семья. Уйдя от мирских за­бот, Фауст и Елена живут в одной из пещер гор Аркадии, призвав служить себе только форкиаду.

У Елены и Фауста родился сын Эвфорион. Рез­вый мальчишка, он любил прыгать со скалы на скалу.

Выше должен я стремиться,

Дальше должен я смотреть.

Эти слова девизом звучат из уст мальчика. И да­лее читаем:

Пусть! На крылах своих Ринусь туда!

Рвусь в боевой пожар,

Рвусь я к борьбе!

Он падает со скалы и умирает. Уже из-под зем­ли доносится его голос, просящий мать не остав­лять его одного в царстве теней. Елена восклицает:

На мне сбывается реченье старое,

Что счастье с красотой не уживается.

Увы, любви и жизни связь разорвана. Оплакивая их, с тобой прощаюсь я,

В последний раз к тебе в объятья падая. Прими меня, о Персефона, с мальчиком!

Елена исчезает, уносясь к своему сыну. Перед исчезновением она обнимает в последний раз Фа­уста, и в его руках остаются лишь одежды люби­мой. Одежды Елены, расплывшись в облака, под­нимают Фауста ввысь и уносят вдаль. На сцене остается Форкиада, которая, сняв маску, оказыва­ется Мефистофелем.

Облака приносят Фауста на высокую гору, где он говорит Мефистофелю о своей новой идее. Он собирается осуществить смелый проект преобра­зования природы: осушить часть моря и на обра­зовавшемся полуострове построить город.

Морское это полноводье,

Подкрадываясь на часы,

Приносит на века бесплодье Земле прибрежной полосы.

Недолговечно волн злорадство,

Пуста достигнутая цель,

И море очищает мель,

Опустошив земли богатства. Разбушевавшуюся бездну Я б властно обуздать хотел.

Я трате силы бесполезной Сумел бы положить предел…

И я решил: построив гать,

Валы насыпав и плотины,

Любой ценою у пучины Кусок земли отвоевать.

Вот чем я занят. Помоги Мне сделать первые шаги.

В это время у подножия гор они видят войска императора, затеявшего междоусобную войну. Ме­фистофель, продолжая совращать Фауста с пути истинного, предлагает ему стать генералом. Но он не поддается тщеславию. Фауст стремится осу­ществить свою мечту, но у нее есть препятствие. На берегу, где Фаусту хотелось бы поставить выш­ку, стоит хижина двух стариков. Они не соглашают­ся оставить обжитые места, хотя им и предлага­лось другое жилье. Это портит Фаусту «плод его побед». Он жалуется на это Мефистофелю, и са­тана обещает с делом разобраться. Только разби­рается он по-своему: в хижине случается пожар, в котором погибают старики.

К этому времени Фауст уже глубокий старик. Осуществлению давнего плана мешает и еще одно обстоятельство: Фауст ослеп. Но вместо того чтобы сложить руки и оставить мечту, он с новыми сила­ми принимается за руководство строительством.

Фауст умирает в момент, когда мечтает об осу­шении земель. В финале трагедии Мефистофелю не удается забрать душу Фауста в ад. Он проиграл пари, заключенное с Господом. Бог вознес Фауста на небеса.

Мефистофель не смог доказать ничтожество человека.

Здесь искали:

  • фауст пролог в театре краткое содержание
  • краткое содержание фауст 2 действие
  • гете фауст краткое сочинение
Опубликовано в Сочинения.