Почему имя Митрофанушки стало нарицательным?

Почему имя Митрофанушки стало нарицательным? (по комедии Д.Й. Фонвизина «Недоросль»)

После выхода в свет комедии Д.И. Фонвизина имя Митрофанушки стало нарицательным, слово «недоросль» получило сатирический и глубоко обобщенный смысл. Это было обусловлено реалистичностью комедии, художественным мастерством драматурга.

Какие же черты реализма мы можем отметить в комедии? Прежде всего, принцип историзма. В «Недоросле» показана зрителю зажиточная дворянская семья екатерининского времени, т.е. Д.И. Фонвизин сделал предметом своего изображения современную ему жизнь. Характеры героев обусловлены их жизненными обстоятельствами, т.е. сформировавшей их средой. Общий уклад жизни в русской помещичьей усадьбе, несовершенная система образования, нравственный облик родителей и их представления о жизни — вот составляющие, сформировавшие личность главного героя в комедии.

Митрофанушка — недоросль, ленивый, неуклюжий увалень, которому нет еще и шестнадцати лет. Любимое занятие его — гонять голубей. Митрофан не особенно жалует науки. «Не хочу учиться, а хочу жениться», — заявляет он. Тем не менее к нему постоянно ходят учителя: семинарист Кутейкин учит его грамматике, отставной сержант Цыфиркин — математике, немец Вральман — «по-французски и всем наукам». И сынок Простаковой в науках «весьма преуспевает»: из грамматики он знает, что есть «существительна да прилагательна». Дверь, по его мнению, является прилагательным, так как она приложена к своему месту. Другая дверь, которая еще не навешена, — «покамест существительна». Столь же успешен Митрофан и в изучении математики — Цыфиркин бьется с ним третий год, а «этот недоросль… грех перечесть не умеет». Истории и прочим наукам обучает Митрофана немец Вральман, ранее служивший у Стародума кучером. Вральман не утруждает своего воспитанника занятиями — вместо того, чтобы учить его истории. Вральман заставляет рассказывать «истории» скотницу Хавронью и вместе с Митрофаном с удовольствием слушает ее. Госпожа Простакова, всем сердцем любя сына, не утруждает его занятиями и всячески балует. Привить Митрофану какие-либо положительные качества или понятия о нравственности она не в состоянии, так как сама лишена их. Результаты подобного воспитания плачевны: Митрофанушка не только невежествен, но и злонравен. Он труслив, груб со своими учителями. В финале комедии он отрекается от собственной матери, лишившейся всех прав на управление имениями. Потерпев неудачу в своем намерении женить сына на Софье и лишившись имений, госпожа Простакова растеряна и разбита. В надежде найти утешение она бросается к Митрофанушке, а в ответ слышит: «Да отвяжись, матушка, как навязалась…».

Герой изображен во многих «выразительных» сценах: сцене примерки кафтана, драки со Скотининым, мы видим его на уроке, в сцене неудавшегося похищения Софьи. Все это дает возможность зрителю увидеть всю многогранность личностных черт персонажа. Автор обнажает в нем такие черты, как полное невежество, грубость, трусость, избалованность, эгоизм, лень, нравственный инфантилизм. Следуя традициям народной сатиры, драматург охотно уподобляет своего героя животным. Так, к примеру, Цыфиркин в ответ на грубость Митрофана отвечает: «собака лает, ветер носит».

Жизненная достоверность комедии, многогранность характеров во многом создаются благодаря речи героев. Так, Митрофан называет свою няню Еремеевну — «стара хрычовка», Цыфиркина — «гарнизонна крыса», не особо церемонится он и при общении с дядей, заявив ему, что тот «белены объелся», и предложив «проваливать».

Также стоит отметить современность пьесы. Д.И. Фонвизин затрагивает в ней вечные проблемы, проблемы воспитания и образования молодого поколения. И такие «Митрофанушки» существуют во все времена. Еще В.О. Ключевский отметил это. «Можно без риска сказать, что Недоросль доселе не утратил значительной доли своей былой художественной власти ни над читателем, ни над зрителем, несмотря ни на свою наивную драматическую постройку, на каждом шагу обнаруживающую нитки, которыми сшита пьеса, ни на устарелый язык, ни на обветшавшие сценические условности екатерининского театра, несмотря даже на разлитую в пьесе душистую мораль оптимистов прошлого века. <…> Мы живем в другой обстановке и в другом житейском складе; те же пороки в нас обнаруживаются иначе» (В.О. Ключевский).

Таким образом, комедия «Недоросль» находится у истоков русской реалистической литературы. Отдав определенную дань классицизму (наличие традиционного любовного треугольника в сюжете, наличие «говорящих» фамилий, схематизм в обрисовке некоторых характеров, наличие положительных и отрицательных персонажей (при многогранности их характеров)), драматург стремится к широкому охвату явлений современной ему действительности. «В пьесе Фонвизина — все русское, национальное: тема, сюжет… характеры действующих лиц. Идейная направленность произведения обусловлена временем… Фонвизин показал зависимость поведения и характеров людей от среды, в которой они живут» [45]. Все эти элементы реализма нашли свое отражение в комедии «Недоросль». Именно поэтому имя Митрофанушки стало «нарицательным именем смешной несовершеннолетней глупости и учащегося невежества» (В.О. Ключевский).

Почему имя Митрофанушки стало нарицательным?
4.3 (85.88%) 17 vote[s]

Здесь искали:

  • По­че­му имя фон­ви­зин­ско­го Митрофанушки стало нарицательным? (По ко­ме­дии Д И Фон­ви­зи­на «Недоросль» )
  • почему имя митрофанушки стало нарицательным