Где уместно или неуместно использование жаргонов или эмоциональной лексики?
Начнем с примера: Экс-рижанин играть с Каспаровым на равных явно не может. Это просекли и спонсоры… Помимо этого участникам причитается 50 тысяч «зеленых» на организационные расходы (из газет, пример С.И. Сметаниной).
Есть ли смысл использовать в этом случае жаргонизмы просекли и зеленые? Конечно, нет. Мы свободно можем заменить их на нейтральные слова русского языка: поняли (заметили) и доллары. От использования жаргонизмов текст не выигрывает, в нем не «вспыхивает» никаких дополнительных оттенков. Другими словами, они бесполезны и лишь загрязняют текст, по большому счету, раздражая нормального читателя.
С. И. Сметанина приводит пример, в котором употребление жаргонизма зеленые действительно может расцениваться как удачное: Центробанк отменил специальную сессию на межбанковской валютной бирже, где под его присмотром формировался курс доллара… Так что, получив отпускные, не мешкайте: прикупите «зеленых» на черный день. Почему в этом случае употребление слова зеленые удачно, догадаться нетрудно: его соседом является устойчивое выражение черный день, и, если можно так выразиться, между названиями двух цветов «пробегает искра». Особого смысла это не несет, но для читателя это настоящее событие, оно обогащает текст, делает его более насыщенным. Кроме того, есть еще один эффект. Текст содержит в себе доверительную рекомендацию (как бы «по секрету»), а потому слово зеленые неплохо сочетается с разговорными глаголами не мешкайте и прикупите.
Автор не только делает вывод о возможных изменениях курса доллара (статья была опубликована в далеком уже 1999 году), но и «разворачивает» этот вывод непосредственно к читателю, по направлению к обыденной жизни обычного человека, для которого его «кровно заработанные» ценнее, чем миллиарды олигарха.